mandag, april 05, 2010

Flere språkforviklinger


Pappaer kan brukes til så mangt. Nå også som stoler.

Siden jeg var så "godt" i gang med å oppdatere bloggen litt oftere, får jeg følge opp med en aldri så liten språktrøbbelhistorie igjen. Denne gangen var det derimot ikke barna som tråkket i salaten, men derimot denne tospråklige familiens opphav...engelskmannen Chris.

Vi var på høytidelig påskelambesøk på langfredag, sammen med flere andre. Vi var med andre ord en anselig mengde mennesker, både voksne og barn. Sam hadde delt ut papirpenger som vi fikk beskjed om at vi måtte bruke for å få komme forbi stengselet han hadde bygget. Foran do. Dobesøkene ville altså koste oss.

Sam har ikke så god peiling på penger, særlig ikke når det kommer til kvantitet. At noen hadde fått 200 kr og andre 20 bekymret derfor ikke ham, mens det moret noen av oss andre at enkelte antakelig kunne få gå mye oftere på do enn andre.
Det var da EngelskMannen, som hadde fått spesielt magert med penger, utbrøt: "Kan vi ikke pule, så flere kan gå samtidig på do?"

Det ble HELT STILLE. Chris så litt hit og litt dit på de ulike lamslåtte fjesene, lettere forvirret og usikker på hvorfor ingen i allefall lo av høflighetsgrunner? Riktignok var det ikke morsomt, men allikevel lissom...?

Det gikk raskt opp for meg at jeg var den eneste i rommet som forsto hva som nettopp hadde hendt. Jeg ilet til, hevet hendene med håndflatene beroligende utover, som for å dempe stemningen helt fysisk. "Nei nei nei nei neeeeei, han mener ikke det dere tror, han refererer til prinsippet carpooling." "??" "Ja altså, carpooling er når flere som skal samme vei deler én bil. For å redde miljøet. Vet dere..."

-Og endelig kunne den lettede latteren bryte løs. Den hvor alle ser litt sidelengs, vurderer hvor mye man kan le og toneleiet er noe høyere enn vanlig. Noen fniste litt mer enn andre, og noen måtte slå seg litt på låret.

lørdag, april 03, 2010

Jammen er det morsomt å være mamma!


Med en kledelig blåveis, som han fikk i et ublidt møte med trappen....

Vi er en tospråklig familie her i huset (leiligheten...Jeg vil ha HUS!!!), siden pappa'n er engelsk. Chris var veldig flink og konsekvent med å snakke engelsk med eldstemann Elissa fra en tidlig alder, og det var utrolig effektivt. Hun har lett kunnet "bytte" til engelsk når vi var i England helt fra hun var 3-4 år, og oversatte mellom Sam og besteforeldre fra samme alder! For å si det sånn så er ikke engelskleksene i første klasse noe problem. Ukelekser om å lære fargene red, green, blue, yellow osv er liksom ikke den store utfordringen. Ellers må jeg si at jeg har stor sympati med engelsklæreren hennes, som har måttet innføre en særregel: Elissa får kun lov til å svare på spørsmål i timen hvis ingen andre kan svare ; ) Hehe!

Sam forstår vel stort sett engelsk, siden han tross alt hører det mye hjemme, men Chris har ikke vært like konsekvent med å snakke engelsk til han. Sånn blir det vel fort med barn nummer to? Det er ikke så lett å insistere på å snakke engelsk når Sam ser oppgitt opp på pappa'n sin og sier "Pappa, si det på NORSK!!" Hvis man har dårlig tid og trenger at han forstår litt kjapt at han må ta på seg skoene, så er det fort gjort å snakke det språket som blir best tatt i mot!
Dessuten kan Sam finne på å stille spørsmålstegn ved ting han vitterlig bør kunne, etter å ha hørt det samme i mange år: Ved middagsbordet for en stund siden fikk han den faderlige beskjeden han veldig ofte får, nemlig "eat your peas". Han satte opp et forundret fjes, tenkte litt og sa "Hva er peez??" Han hadde virkelig ikke peiling mente han, og spiste ingen grønne småting før han fikk ordet servert på norsk.
Kanskje han ikke er like språkmektig som storesøster? Eller kanskje han er normalt språkflink men at hun er spesielt flink?? Barn er virkelig så forskjellige, selv med det samme oppvekstmiljøet!

I går ved frokostbordet ville Chris være flink pedagog, og han og barna snakket seg i mellom om hva "første, andre, tredje, fjerde" osv het på engelsk. De klarte å nøste seg opp til "fifth" sammen, så da det var tid for "sixth" mente Chris det var passet at de også fikk testet ut sin logiske sans, og spurte: "When it's called fourth and fifth, what do you think happens with six? Det som på norsk heter sjette?" Elissa var veldig usikker, men Sam mente han visste svaret: "Shit?"
 
Blogglisten